|
|
|
| Belarus.NET > Belarus Information Network |
Выходит с
ноября 1967 года,
в сети ИНТЕРНЕТ с
июля 1996 года
30 АПРЕЛЯ 1997 г. СРЕДА N 81 (8639)
|
Встреча для вас Даун Линдсей: “Беларусь — страна неиспользованных возможностей”
— Госпожа Линдсей, близится срок вашего отъезда. Вам будет жаль расставаться с Беларусью? — Мне нравится здесь. Предыдущее назначение у меня было в Нигерии. Там в нашей дипломатической миссии в Лагосе насчитывалось 80 человек. И мне доставался маленький кусок от большого пирога, если образно так обозначить работу. А здесь, наоборот, большой кусок от меньшего пирога. Но в духовном плане я чувствую тут себя комфортнее. Мне близко все славянское. Беларусь долго будет жить в моей душе, и тех, с кем подружилась здесь, я никогда не забуду. — А близость к славянскому откуда? С вашей родословной это связано? — Нет. Моя родословная связана с Шотландией. Там, в Эдинбурге, и сейчас живут мои родители. И за пределы этого региона, думаю, они даже не выезжали. В детстве в школе в качестве иностранного мне предлагали испанский и немецкий, но я почему-то выбрала русский. Это первоначальное увлечение многое предопределило в моей судьбе. В университете в Шотландии я специализировалась по русскому языку и литературе и по истории искусства. Мы изучали даже церковный старославянский язык. И моя первая поездка за рубеж была в СССР. Москву мы посетили как туристы. А в Ленинграде я проходила трехмесячную стажировку. Мы жили в одном общежитии с советскими студентами. Я смогла увидеть их жизнь не с парадной стороны, без показухи. Тогда я поняла, что все студенты в мире одинаковы. Они успевают везде — на лекции, в театры, музеи, вечеринки. Не унывают, даже если пусты карманы. Годы студенчества, по-моему, лучшие в жизни. И те дни, которые я провела в Ленинграде, — небольшая их частица. — К творчеству каких русских писателей, художников вы наиболее пристрастны? — Мне нравятся русские живописцы конца XIX — начала XX века, которые входили в объединения “Мир искусства”, “Золотое руно”. В частности, Врубель, Ларионов и Гончарова. Из писателей больше всего люблю Чехова. Большинство его рассказов, пьес читала в подлиннике. Это дало возможность лучше почувствовать аромат его слова, писательского почерка. К сожалению, не все его пьесы видела на сцене. — По воскресеньям англичане собираются на “Hash”. Вы не могли бы объяснить, что это за традиция и как она возникла? — Она зародилась в Малайзии, после Второй мировой войны. По вечерам (но тогда, правда, в понедельник) англичане, жившие и работавшие там, собирались вместе. Они устраивали спортивные игры, потом шли в один из местных ресторанчиков под названием “Hash-Haus”. Общение продолжалось. Эта традиция быстро распространялась по всему миру, где были британцы. С появлением в Беларуси совместных предприятий, а затем западных посольств и Британского совета англичане ввели моду на “Hash” и в Минске. Мы (в группе много и белорусов) собираемся воскресным днем независимо от того — солнце, снег или дождь — и едем за город. Там, как когда-то наши предшественники в Малайзии, прокладываем маршруты для бегунов, причем один из них обязательно ложный... После пробежки устраиваем на свежем воздухе трапезу. Иногда готовим шашлыки, иногда снедь бывает более непритязательной. — Вечеринки, например, костюмированный праздник Halloween, и многие другие вы проводите у себя дома. Готовите ли для гостей сюрпризы? Если ли в них элемент чисто шотландского? — Я люблю шотландскую музыку и иногда предлагаю гостям ее послушать. Бывает, что учу их нашим танцам. На мой взгляд, движения в них довольно легки, есть что-то от вальса, что-то от польки. Почти всегда готовлю — здесь уже в прямом смысле — наши национальные блюда. У каждого народа есть свои интересные традиции праздников. Я стараюсь соединить все лучшее, принимая гостей в своем доме. Мне хочется, чтобы им было интересно. — Госпожа Линдсей, что входит в ваши обязанности третьего секретаря посольства? — Я — заместитель посла, госпожи Джессики Пирс. В начале своей службы довольно много времени отдала подготовке переезда посольства из одного здания в другое, обустройству на новом месте. Занимаюсь вопросами сотрудничества в области торговли. Кстати, в 1996 году британский экспорт в Беларусь увеличился на 22 процента. Это важный показатель нашей работы здесь. Курирую я и деятельность фонда “Know How”, двусторонней программы технической помощи британского правительства странам Центральной и Восточной Европы. К сожалению, по-моему, Беларусь — страна неиспользованных возможностей. Приди они в движение, все станет на свои места. Надежда на это позволяет мне оптимистически смотреть на будущее вашей страны. И уж коль шла речь о Чехове, использую его образ. Я верю в цветущий вишневый сад Беларуси.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Back
to main menu of WWW Belarus |
(c) Copyright (c) 1996-1997 WWW Belarus < Minsk Belarus > All right recerved. |
Recommended websites: Free shopping cart software | Pubmed web analytics software | Hair loss consumer information | Hair cloning information |