Click Here to Return Back
Webmasters, contact Belarus.net support Click Here to visit Belarus.net
|
|
|
| Belarus.NET > Belarus Information Network |
Выходит
с ноября 1967 года,
в сети ИНТЕРНЕТ с июля 1996 года
| 3 ИЮНЯ 1998 г. СРЕДА N 104 (8913) |
"Песнь о зубре" — в Софии В болгарской столице белорусское посольство совместно с обществом дружбы "Болгария—Беларусь", издательством "Литературный форум" и Союзом переводчиков Болгарии провело презентацию классического произведения белорусской литературы — "Песнь о зубре" Миколы Гусовского. Эта книга издана на болгарском языке по инициативе белорусского посольства при финансовой поддержке "Белвнешэкономбанка". В сообщении Министерства иностранных дел нашей страны по этому поводу отмечается, что на церемонии присутствовали вице-президент Болгарии Тодор Кавалджиев, руководители посольств Российской Федерации, Украины, Молдовы, Армении, члены Федерации дружбы с народами России и СНГ, известные деятели культуры и науки. Посол Беларуси в Болгарии Александр Герасименко рассказал о творчестве Миколы Гусовского, об истории написания "Песни о зубре", деятельности выдающихся переводчиков Беларуси и Болгарии. Он проинформировал собравшихся о выходе в нашей стране в прошлом году номера журнала "Полымя", в котором были опубликованы произведения 24 болгарских авторов. Этот выпуск приурочен к 120-летию освобождения Болгарии от османского ига. Вице-президент Болгарии высоко оценил усилия белорусского посольства по развитию сотрудничества в области культуры. "Между нашими народами, — отметил Тодор Кавалджиев, — имеющими общие исторические и духовные корни, никогда не существовало языковых барьеров, а между белорусскими и болгарскими писателями, поэтами и переводчиками установились дружеские связи". Знаменательно, что презентация "Песни о зубре" прошла накануне Дней Кирилла и Мефодия — праздника славянской письменности, который широко отмечается в Болгарии. В интервью болгарскому телевидению Александр Герасименко рассказал о тех мероприятиях, которые проводит белорусское посольство по развитию межгосударственных связей в области культуры. В их числе — подготовка к изданию на болгарском языке сборника стихов белорусской поэтессы Евгении Янищиц и двуязычной антологии белорусской поэзии. Борис Залесский. |
![]()
| Редактор электронного
варианта газеты "Вечерний Минск"
Николай Ильюшенко vm@nsys.by |
Техническое обеспечение - Светлана Величко. Руководитель Web-отдела - Екатерина Корвацкая. |
«Вечерний
Минск» копирайт (c) 1996-1998 Все права защищены.
Перепечатка только с ведома редакции.
Copyright (c) 1996-1998 «Vecherny Minsk» All right
reserved.
Recommended websites: Free shopping cart software | Pubmed web analytics software | Hair loss consumer information | Hair cloning information |