|
|
|
| Belarus.NET > Belarus Information Network |
![]() |
В
Минске снова пел Данчик. Пел о родине, любви и Рождестве -- самом светлом
и мирном празднике, который мы начали отмечать совсем недавно.
На Беларуси его ждали. Песни, услышанные семь лет назад, записанные на магнитофоны, звучат во многих домах. А тогда, в 1989 году, приезд Богдана Андрусышина (Данчика) стал открытием для белорусской интеллигенции, приметой национального возрождения. Было радостно и удивительно, что слово белорусское сохранилось в далекой Америке, откуда приехал Данчик. Для самого исполнителя это был первый приезд в родные края, с которыми неразрывно связана история его семьи. Отец Данчика -- украинец, потому в репертуаре певца немало украинских песен. А мама -- белоруска, внучатая племянница Ивана и Антона Луцкевичей, бабушку крохой носил на руках Максим Богданович. В Нью-Йорке Данчик окончил факультет журналистики в университете и уже пять лет работает на радио "Свобода".
Свои вторые гастроли в Беларуси Данчик начал в Гродно, два концерта прошло в Минске, затем он выступал в Полоцке и Витебске. Всего пять концертов. Всего -- пишу не случайно, потому что стала свидетельницей того, как публика буквально "штурмовала" столичный Дом литератора, где проходил первый концерт. Признаться, и сама стала участницей этого штурма. Зал -- даже с огромным числом приставных стульев -- едва вместил поклонников певца. И это при минимуме рекламы и, конечно, при полном отсутствии всякой "раскрутки", на которую так уповают многие эстрадные звезды.
К тому же Данчик не устает повторять, что поет непрофессионально. Это утверждение можно принять только относительно того, что пением он не зарабатывает на жизнь. А талант, необыкновенный голос, тонкий вкус -- от Бога, щедро одарившего певца. Данчик поет не только белорусские, украинские песни. В его исполнении звучат они и на английском, французском, испанском языках. И даже песню из репертуара Эдит Пиаф спел не только по-французски, но и в переводе... на белорусский язык.
Пожалуй, ни один музыковед не сможет объяснить, почему голос Данчика так завораживает людей. Даже магнитофонная пленка не способна передать ощущение волшебства, изящества, которое витает в зале во время концерта. И хотя белорусская песня часто бывает грустной, в сердцах слушателей возникает светлое чувство -- любви, мира, единения. Именно так и должно быть на Рождество, когда украшаются города, улицы, дома, вместе собираются семьи и все празднуют рождение Христа. Данчик впервые за много лет не поехал на Рождество домой. Но хочется надеяться, что он... дома. Ведь любовь к Родине, родному дому, откуда пошли твои корни, не зависит от места рождения, даже если это благополучная Америка...
А какое Рождество без рождественских песен? Честно скажу: не подозревала, что знакомая и любимая с детсадовского возраста "Саука ды Грышка" -- самая известная белорусская "калядка". Просто тогда от нас скрывали "страшную крамолу", что Савка и Гришка свою дуду "ладзiлi на Каляду". Зато стоило посмотреть в зал Дома литератора, на треть заполненный писателями и многими видными общественными деятелями, подпевающими Данчику -- "ду-ду-ду-ду-ду"...
© Copyright (c) 1996 WWW Belarus < Minsk Belarus > All right recerved.
Recommended websites: Free shopping cart software | Pubmed web analytics software | Hair loss consumer information | Hair cloning information |