__99_0----------------------------------------------------
CL__3-------------------------------------------------------
__99_0----------------------------------------------------
### SEE PART 4 FOR BEGINNING ###
Article 180. Disclosure of Data of the Preliminary
Investigation or Inquiry
Disclosure of the data of the preliminary investigation or
inquiry without a permission of the prosecutor, investigator or
of the person who makes inquiry -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to six months or a fine.
Article 181. Embezzlement, Alienation or Concealment of the
Property Under Distraint or Arrest
Embezzlement, alienation or concealment of the property
being under distraint or arrest, committed by a person to whom
this property has been entrusted -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term, or
a fine.
Article 1811. Evasion of the Payment of the Fine
Evasion by the convict of the payment of the fine prescribed
by the sentence of the court when it is possible to pay it -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year.
Article 182. Excluded
Article 183. Excluded
Article 184. Escape from the Place of Confinement or from
Custody
Escape from the place of confinement or from custody
committed by a person who serves his punishment or is under
preliminary confinement -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years.
Escape connected with violence in relation to the guards -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
Article 1841. Evasion of the Service of Penalty Represented
by the Deprivation of Freedom
Evasion of the service of penalty by a person who has been
sentenced to the deprivation of freedom but is not in custody, no
less than of a person who has bee allowed to leave for a short
period of time the place of deprivation of freedom -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year.
Article 1842. Failure to Execute a Court Decision
Failure to execute the decision of the court on the
deprivation of the right to hold definite posts or be engaged in
definite activities by a person in relation to whom the sentence
was given -
shall be punishable with a fine.
A deliberate failure of the official person to execute a
decision, sentence, ruling or decree of the court or prevention
of their execution -
shall be punishable with a fine.
Article 1843. Persistent Disobedience to the Demands of the
Management of the Corrective-Labour Institution
Persistent disobedience to the legal demands of the
management of the corrective-labour institution or other
counteraction to the management in the administration of its
functions by a person who serves his punishment at the place of
deprivation of freedom, if this person has been subjected within
one year to a punishment represented by a transfer to a cell-type
room (solitary cell) or to a prison for his violation of the
service treatment requirements -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years.
The same actions committed by a special dangerous recidivist
or by a person who has been convicted for a grave crime -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of one to five years.
Article 1844. Illegal Transfer of Forbidden Objects to
Persons Kept in Corrective Labour Institutions,
Investigation Isolation Rooms, Labour-and-
Treatment Preventories
A transfer concealed from examination or an attempted
transfer by any method to persons, kept in corrective-labour
establishments, investigation isolation rooms,
labour-and-treatment preventories, of alcoholic beverages,
medication or other substances of intoxicating effect no less
than of other objects forbidden to be transferred, committed
after an administrative penalty has been imposed for similar
actions or committed systematically or in great amounts -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term.
Article 185. Concealment of Crimes
Concealment of crimes envisaged by Articles 87, parts two,
three and four (stealing), 88, parts two, three and four
(robbery), 89 (robbery), 911 (stealing of property in especially
grand amounts), 100 and 101 (killing by will), 115, parts two,
three and four (rape in aggravated circumstances), 169, parts two
and three (receiving of a bribe), 1891 (encroachment upon the
life of a militiaman or of another person committed in
aggravating circumstances), 2131 (stealing of fire-arms,
ammunitions or explosives) if the concealment has not been
promised in advance -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years.
Concealment of crimes envisaged by Articles 1241 (taking of
hostages), 208 (hijacking of an aircraft), 2111 (illegal
acquisition, keeping, use, transfer or destruction of radioactive
materials), 2112 (stealing of radioactive materials), 2191
(illegal making, keeping, storage, transportation or dispatch
with the purpose of sale, no less than an illegal sale of
narcotics) and 2192 (stealing of narcotic substances), if the
concealment has not been promised in advance -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years or corrective labour for a term of one
to two years.
Article 186. Failure to Inform about a Crime
Failure to inform about crimes known to be prepared or
committed envisaged by Articles 87, parts three and four
(stealing), 88, parts three and four (robbery), 89 (robbery), 911
(stealing of property in especially grand amount), 100 and 101
(killing by will), 115, parts two, three and four (rape in
aggravated circumstances), 169, parts two and three (receiving of
a bribe), 1891 encroachment upon the life of a militiaman or
another person committed in aggravating circumstances), 2131,
parts two and three (stealing of fire-arms, ammunitions or
explosives) -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for a term of up to
two years.
Failure to inform about crimes known to be prepared or
committed which are envisaged by Articles 1241 (taking of
hostages), 2082 (hijacking of an aircraft), 2111 (illegal
acquisition, keeping, storage, use, transfer or destruction of
radioactive materials), 2191, part two (illegal making,
acquisition, keeping, storage, transportation or dispatch with
the purpose of sale, no less than illegal sale of narcotic
substances in aggravating circumstances), and 2192, part three
(stealing of narcotic substances committed by a special dangerous
recidivist or through assault and robbery, no less than stealing
of narcotic substances in grand amounts) -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of one
to two years.
Chapter 14. CRIMES AGAINST THE ORDER OF GOVERNMENT
Article 1861. Excluded
Article 1862. Abuse of State Symbols
Abuse of the State Emblem of the Republic of Belarus, the
State Flag of the Republic of Belarus or the State Anthem of the
Republic of Belarus -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to two years or a fine.
Article 1863. Organization or Active Participation in Group
Actions Violating Public Order
Organization no less than an active participation in group
actions flagrantly violating public order or connected with
obvious disobedience to the lawful demands by the representative
of power, or entailing disruption of the work of transport, state
or public enterprises, institutions, organizations -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years, or a fine.
Article 186.4. Forcing to a Participation in a Strike or to
a Refusal from Participating in a Strike
Forcing to a participation in a strike or to a refusal to
take part in a legal strike by violence or a threat of violence -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or a fine.
Article 187. Resistance to a Representative of Powers
Resistance to a representative of the powers when he
performs duties imposed on him by the law or forcing him to
perform obviously illegal actions, committed with violence or a
threat of violence -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years, or a fine.
Article 1871. Resistance to a Militiaman, People's Guard,
Serviceman or Another Person Who Perform Their
Official Duties or the Public Duty on the
Protection of Public Order
Resistance to a militiaman, people's guard, serviceman or
another person who perform their official duties or the public
duty on the protection of public order -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term, or
a fine.
The same actions connected with violence or a threat of
violence, no less than forcing of these persons by violence of a
threat of violence to perform obviously illegal actions -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of one to five years or corrective labour for a term of one
to two years.
Article 188. Insulting of a Representative of the Powers
Public insulting of a representative of the powers
(authorities) in connection with the performance of duties
imposed on him -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year or a fine.
Article 1881. Insulting of a Militiaman, People's Guard,
Serviceman or Another Person in Connection with
Their Performance of Official Duties or of the
Public Duty on the Protection of Public Order
Insulting of a militiaman, people's guard, serviceman or
another person in connection with their performance of official
duties or of the public duty on the protection of public order -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year or a fine.
Article 1882. Interference into Actions of a Militiaman When
He Performs His Official Duties
Influencing in whatever the form may be a militiaman with
the purpose of preventing him from the execution of his official
duties -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year or a fine.
The same actions committed with the use of the official post
-
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of one
to two years.
Article 189. Threat or Violence in Relation to an Official
Person, Militiaman, People's Guard, Serviceman or
Another Person in Connection with Their Performance
of Official Duties or of the Public Duty
A threat of killing, inflicting of severe bodily injuries or
destruction of property by way of an arson or other socially
dangerous method in relation to an official person, militiaman,
people's guard, serviceman, public worker or another person, no
less than to their close relations in connection with the
performance by the official person, militiaman, voluntary
people's guard, serviceman, public worker or another person of
the official or public activities or the performance of the
public duty on the protection of public order -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term.
Infliction of a light bodily injury, battery or committing
of other violent actions in relation to persons specified in part
one of this Article -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of one
to two years.
Article 1891. Encroachment on the Life of a Militiaman,
People's Guard, Serviceman or Another Person, No
Less than Encroachment on the Life of Their Close
Relations
Encroachment on the life of a militiaman, people's guard,
serviceman or another person, no less than encroachment on the
life of their close relations in connection with the performance
by the militiaman, people's guard, serviceman or another person
of their official duties of the public duty on the protection of
public order -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of eight to fifteen years, or - in case of aggravating
circumstances - with the deprivation of freedom for a term of ten
to fifteen years or a death penalty.
Article 190. Unauthorized Assumption of the Rank or Powers
of the Official Person
Unauthorized assumption of the rank or powers of an official
person connected with the performance on these grounds of any
socially dangerous actions -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term.
Article 191. Stealing or Damage of Documents, Stamps, Seals,
Forms
Stealing, destruction, damage or concealment of documents,
stamps, seals, forms existing at enterprises, in institutions,
organizations, committed for lucrative or other base purposes -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term, or
a fine.
The same actions committed in relation to documents, stamps,
seals, forms of special importance or entailing grave
consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
Stealing from citizens of their passport or of other
important personal documents -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to eight months or corrective labour for a term of up
to one year, or a fine.
Article 192. Forgery, Fabrication or Sale of Forged
Documents, Stamps, Seals, Forms
Forgery of a certificate or another document provided by an
enterprise, institution, organization which gives a right or
exempts from duties committed for the purpose of the use of such
document by the forger or by another person, or a sale of such
document, no less than a fabrication of forged stamps, seals,
forms of enterprises, institutions, organizations for the same
purposes or the sale of them -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term.
The same actions committed systematically -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
The use of a knowingly forged document -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term, or
a fine.
Article 193. Violation of the Rules of Entry into or Living
in the Border Area or Border Zone
Violation of the rules of entry into, or living, or
residence registration in a borderline area or zone, committed
after an administrative penalty has been imposed for a similar
violation -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to six months or corrective labour for the same term,
or a fine.
Article 1931. Excluded
Article 194. Excluded
Article 1941. Excluded
Article 1942. Violation of the Communication Lines
Protection Rules
Violation of the communication lines protection rules which
has entailed a damage of lines of inter-town, town, rural
communications or wired radiounits as well as a damage of
communications, television and radiobroadcasting installations,
if they have entailed an interruption of communications, tele- or
radiobroadcasting -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years, or a fine.
Article 195. Unauthorized Seizure of Land and Unauthorized
Building
Unauthorized seizure or unauthorized exchange, purchase,
sale of a lot of land or other actions that violate the right of
state ownership for land committed anew within one year after
administrative penal measures have been applied for similar
violations or which have caused a significant damage to the State
-
shall be punishable with the corrective labour for a term of
six months to one year, or a fine.
Unauthorized building of a living building or unauthorized
building of an attached building committed anew within one year
after administrative penal measures have been applied for similar
violation -
shall be punishable with the corrective labour for a term of
up to one year, or a fine with or without the confiscation of the
illegally built building.
Article 196. Arbitrariness
Arbitrariness, that is, unauthorized exercise of one's own
real or presumed right with the violation of the established
procedure, which has caused a substantial damage to citizens or
enterprises, institutions or organizations -
shall be punishable with the corrective labour for a term of
up to six months, or a fine, or a public censure, or shall entail
application of measures of public effect.
Article 1961. Violation of the Order of Organization and
Holding of Meetings, Rallies, Street Marches
and Demonstrations
Violation of the order of organization or holding of
meetings, rallies, street marches and demonstrations committed by
the organizer of the meeting, rally, street march or
demonstration after administrative penal measures have been
applied for similar actions -
shall be punishable with a fine, or corrective labour for a
term of up to one year, or the deprivation of freedom for a term
of up to six months.
Article 197. Violation of the Laws on the Registration of
Civil Status
Concealment of circumstances preventing the marriage, or
submission of false information to the bodies (authorities) which
register the civil status -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year, or a fine, or a public censure.
Article 1971. Illegal Actions in Relation to the State
Awards of the Republic of Belarus or of the
Former USSR
Purchase, sale, exchange or other paid transfer of an order,
medal, badge of the honourable rank of the Republic of Belarus of
the former USSR -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year or a fine.
The same actions committed anew, no less than a forgery or
deliberate destruction of an order, medal, badge of honourable
rank of the Republic of Belarus or of the former USSR or other
abuse of them -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of one
to two years, or a fine.
Article 198. Illegal Use of Signs of Red Cross and Red
Crescent
Illegal use of the signs of Red Cross and Red Crescent, no
less than the name of Red Cross and Red Crescent -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year, or a fine, or a public censure.
Article 199. Evasion by a Reservist of the Training Muster
Evasion by a reservist of the training muster -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term, or
a fine.
The same action committed through a self-infliction of an
injury, simulation of a disease, forgery of documents or other
fraud, no less than committed in other aggravating circumstances
-
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years.
Article 200. Evasion by a Reservist of the Military
Registration
Evasion by a reservist of the military registration if
administrative penal measures have been previously applied to the
culprit for similar action -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to three months or a fine.
Chapter 15. CRIMES AGAINST PUBLIC SECURITY, PUBLIC ORDER AND
HEALTH OF THE POPULATION
Article 201. Hooliganism
Hooliganism, that is, deliberate actions which flagrantly
violate public order and express an obvious disrespect to the
society -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term, or
a fine.
Persistent hooliganism, that is, the same actions
characterized, in their content, by exclusive cynicism or a
special insolence, or connected with resistance to a
representative of authorities or a representative of public who
performs duties on the protection of public order, or to other
citizens suppressing hooligan actions, no less than actions
committed by a person who has been previously convicted for
hooliganism -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of one to five years.
Actions envisaged by parts one or two of this Article, if
they have been committed with the use, a threat of use or an
attempt of use of fire arms or knives, knuckle-duster or other
cold arms, no less than of other objects specially designed for
inflicting bodily injuries -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to seven years.
Article 202. Threat to Kill, Inflict Bodily Injuries or
Destroy Property
A threat to kill, inflict severe bodily injuries or destroy
property by a social dangerous method, if there has been a real
danger of the threat to be implemented -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to six months, or corrective labour for a term of up
to one year, or a fine, or shall entail measures of public
effect.
Article 203. Acquisition or Sale of Property Knowingly
Obtained by Criminal Method
An acquisition or sale of property knowingly obtained by a
criminal method -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to two years, or a fine, or a public censure, or shall entail
measures of public effect.
The same actions committed as a trade or in great amounts -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years with or without the confiscation of
freedom.
Article 203.1. Excluded
Article 204 Excluded
Article 2041. Excluded
Article 205. Involving into Criminal Actions of Persons
under Legal Age
Involving persons under legal age into criminal activities,
taking of alcoholic drinks, beggary, prostitution, gambling, no
less than the use of persons under legal age for purposes of
parasitic existence -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
Article 205.1. Bringing a Person under Legal Age to the
State of Inebriation
Bringing of a person under legal age to the state of
inebriation by a person on whom the person under legal age has
been an employment subordinate -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term,
or a fine.
Article 2052. Involving Persons under Legal Age into
Non-medical Use of Medication and Other Substances
Causing Intoxication
Involving persons under legal age into a non-medical use of
medication and other substances that are not narcotic, but cause
intoxication -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
Article 206. Violation of the Rules of Safe Traffic and Use
of Transport Means by Persons Driving the Transport
Means
Violation of the rules of safe traffic and use of transport
means by a person driving transport means, if this has entailed
the causing to the sufferer of a less severe bodily injury-
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years, or a fine with or without the deprivation of the
right to drive transport means for a term of up to two years.
The same actions which have entailed a death of the sufferer
or the causing to him of a grave bodily injury -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to ten years with or without the deprivation of the
right to drive transport means for a term of up to five years.
Actions envisaged by part one of this Article which have
entailed a death of several persons -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to fifteen years with or without the deprivation of
the right to drive transport means for a term of up to five
years.
N o t e : Transport means mentioned in Articles 206, 206.1*,
206.2, 206.3, 207.2 of the Code shall mean all types of
automobiles, tractors and other self-propelled machines, trams
and trolley-buses as well as motorcycles and other mechanical
transport means.
----------------------
* Article 206.1* has been excluded from this Code (Law of
the Republic of Belarus of June 21, 1991 - Records of the Supreme
Soviet of the Belarusian SSR, 1991, N 23, p. 309).
Article 206.1. Excluded
Article 206.2. Allowing for Operation of Technically
Defective Transport Means
Allowing for operation of knowingly technically defective
transport means or other flagrant violation of the rules of their
use, operation which ensure safe traffic, committed by a person
who is responsible for the technical condition or operation of
transport means, if this has entailed the consequences specified
in Article 206 of this Code -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years or corrective labour for a term of up to
two years, or a fine with or without the deprivation of the right
to hold posts connected with the responsibility for the technical
condition of transport means for a term of up to five years.
Article 206.3. Allowing Drivers in the State of Inebriation
to Drive Transport Means
Allowing drivers in the state of inebriation to drive
transport means committed by a person responsible for the
technical condition and operation of the transport means, if this
has entailed the consequences specified in Article 206 of this
Code -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years or corrective labour for a term of up to
two years, or a fine with the deprivation of the right to hold
posts connected with the responsibility for the technical
condition of transport means for a term of up to five years.
Article 207. Lost Its Force
Article 207.1. Lost Its Force
Article 207.2. Driving Away Transport Means
Driving away of transport means without the purpose of their
stealing -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term, or
a fine, or shall entail measures of public effect.
The same actions committed anew or on a preliminary
agreement by a group of persons, no less than connected with
violence that is not dangerous to life or health of the sufferer
or a threat of application of such violence -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years or corrective labour for a term of up to
two years.
Actions envisaged by parts one or two of this Article
connected with violence dangerous to life or health of the
sufferer or a threat of application of such violence -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to seven years.
Article 208. Violation of the Existing Transport Rules
Violation of the existing transport rules on the protection
of order and safe traffic, if this has entailed people's
casualties or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
Article 2081. Unauthorized Stopping of a Train without
Necessity
Unauthorized stopping of a train without necessity by means
of a stopcock, by disconnecting the air brake system or by other
methods, if this has entailed disruption of the normal traffic of
trains -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term,
or a fine.
The same actions if they have entailed accidents with
people, a crash, a damage of the rolling stock or other grave
consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to eight years.
Article 2082. Hijacking of an Aircraft
Hijacking of an aircraft being on land or in the air -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to ten years.
Hijacking of an aircraft being on land or in the air or a
seizure of such aircraft for the purpose of hijacking committed
with application of violence or threats or which has entailed an
incident of the aircraft or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of five to fifteen years with or without the confiscation of
property.
Actions envisaged by parts one and two of this Article, if
they have entailed people's casualties or grave bodily injuries -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of five to fifteen years with the confiscation of property
or a death penalty with the confiscation of property.
Article 209. Violation of the Mining Operations Safety Rules
Violation of the mining operations safety rules if this has
caused harm to the health of the people -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term.
The same violation if this has entailed people's casualties
or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years or corrective labour for a term of up to
two years.
Article 210. Violation of the Rules When Performing Building
Operations
Violation of the building and sanitary rules when performing
building operations as well as violation of the rules of
operation of building mechanisms, if this has caused harm to
health of the people -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term.
The same violation if this has entailed people's casualties
or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years or corrective labour for a term of up to
two years.
Article 2101. Violation of the Fire Safety Rules
Violation of the fire safety rules by a person who is
responsible for their observance and in relation to whom an
administrative penalty has been applied for a similar violation -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year of a fine, or the dismissal from the post.
Violation of the fire safety rules by a person who is
responsible for their observance if this has entailed a fire that
has caused a significant material damage or harm to health of the
people -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years or corrective labour for a term of up to
two years with the dismissal from the post.
Violation envisaged by part two of this Article, if this has
entailed people's casualties or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to eight years.
Article 211. Violation of Production Discipline or Safety
Rules at Explosion Hazardous Enterprises and in
Explosion-Hazardous Shops
Violation of production and technical discipline or rules
assuring safety of production at explosion-hazardous enterprises
of in explosion-hazardous shops -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year or a fine, or the dismissal from the post.
The same actions if they have entailed people's casualties
or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to seven years.
Article 2111. Illegal Acquisition, Storage, Use, Transfer or
Destruction of Radioactive Materials
Illegal acquisition, storage, use, transfer or destruction
of radioactive materials (sources of irradiation, radioactive
substances and nuclear materials being in any physical state in
the plant or in a product, or in any other form) -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
The same actions if they have entailed people's casualties
or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to ten years.
Article 2112. Stealing of Radioactive Materials
Stealing of radioactive materials -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to ten years with or without the confiscation of
property.
Article 211.3. Threat to Commit a Stealing of Radioactive
Materials or Use Them
A threat to commit a stealing of radioactive materials for
the purpose of forcing a state, an international organization, a
physical or legal person to committing any action of restraining
from such action, if there have been grounds to apprehend the
implementation of such threat -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years.
A threat to use radioactive materials for the purpose of
causing people's casualties or other grave consequences, if there
have been grounds to apprehend the implementation of such threat
-
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
Article 2114. Violation of Rules of Storage, Use,
Accounting, Transportation of Radioactive
Materials and Other Rules of Their Handling
Violation of rules of storage, use, accounting,
transportation of radioactive materials and other rules of their
handling, if these actions could have caused people's casualties
or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years, or a fine
The same actions if they have entailed people's casualties
or other grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to ten years.
Article 211.5. Violation of the Radiation Control Rules
The use of radiation control means that have not been
checked or metrologically attested in the established manner, or
a failure to observe the methods of the performance of
radioactive contamination level measurement committed anew within
one year after administrative penal measures have been applied -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to two years, or a fine.
Article 212. Violation of the Rules of Storage, Use,
Accounting or Transportation of Explosives
Violation of the rules of storage, use, accounting or
transportation of explosives as well as illegal dispatch of these
substances by mail or as a baggage, if these actions could have
entailed grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term.
The same actions if they have entailed grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to seven years.
Article 212.1. Carrying by Air Transport of Explosives or
Inflammable Substances
Carrying by a passenger of an aircraft of explosive or
inflammable substances -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years, or a fine.
The same actions if they have entailed grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to ten years.
Article 213. Illegal Carrying, Storage, Acquisition, Making
or Sale of Weaponry or Explosives
Carrying, storage, acquisition, making or sale of fire-arms
(except hunting arms), ammunitions or explosives without a
relevant permit -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
A person who has voluntarily given up fire-arms, ammunitions
or explosives which he has kept without a relevant permit shall
be exempted from criminal liability.
Carrying, making or sale of daggers or other cold weaponry
without a relevant permit -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for a term of up to
two years, or a fine.
Article 213.1. Stealing of Fire-Arms, Ammunitions or
Explosives
Stealing of fire-arms (except hunting), ammunitions or
explosives -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to seven years.
The same actions committed anew or on a preliminary
agreement by a group of persons, or committed by a person who has
been given fire-arms, ammunitions or explosives for their use in
service or to be kept under guard -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to ten years.
Stealing of fire-arms (except hunting), ammunitions or
explosives committed by means of a robbery or by a special
dangerous recidivist -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of six to fifteen years.
Article 2132. Illegal Making or Sale of Gas Pistols, Gas
Cylinders or Other Devices Using Tear, Paralyzing
Gases or Other Substances
Illegal making or sale of gas pistols, gas cylinders or
other devices using tear, paralyzing gases or other substances
having a paralyzing effect on the people -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to five years or corrective labour for a term of up
to two years, or a fine.
A person who has voluntarily given up gas pistols, gas
cylinders, other devices using tear, paralyzing or other
substances having a paralyzing effect on the people shall be
exempted from criminal liability.
Article 2133. Creation of Armed Units Which are not Part of
the Armed Forces of the Republic of Belarus,
Border, Internal, Railway Troops and Other Armed
Units
Creation of armed units which are not part of the Armed
Forces of the Republic of Belarus, border, internal, railway
troops and other armed units Envisaged by the legislation of the
Republic of Belarus -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of three to ten years.
Article 214. Negligent Keeping of Fire-Arms
Negligent keeping of fire-arms if this has caused conditions
for the use of these arms by another person and has entailed
grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to one year or corrective labour for the same term.
Article 2141. Excluded
Article 215. Illegal Dispatch of Inflammable or Irritating
Substances
Illegal dispatch by mail or as baggage of inflammable or
irritating substances, if this has entailed grave consequences -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of up
to two years.
Article 216. Illegal Medical Practice
Carrying on medical practices as a trade by a person who has
no appropriate medical education -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to two years, or a fine, or shall entail application of measures
of public effect.
Article 217. Violation of the Rules Established for
Combating Epidemics
Violation of sanitary-hygienic and sanitary-anti-epidemic
rules established for the purpose of preventing epidemic and
other contagious diseases and for the purpose of combating them,
if this has caused or could have caused a spreading of contagious
diseases -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term,
or a fine.
Article 218. Contamination of Waters, Lands and Atmospheric
Air
Contamination of waters, damaging and contamination of lands
as well as pollution of the atmospheric air which have caused or
can cause harm to health of the people, national economy, plants
and animals -
shall be punishable with corrective labour for a term of up
to one year or a fine.
The same actions which have caused a substantial harm to
health of the people, the national economy or plant and animals -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to five years.
Article 219. Illegal Making, Sale, Acquisition, Keeping,
Transportation or Dispatch of Strong and Poisonous
Substances
Illegal making, sale, no less than an illegal acquisition,
keeping, transportation or dispatch for the purpose of sale of
strong or poisonous substances which are not narcotic substances
-
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to three years or corrective labour for a term of two
years with the confiscation of strong and poisonous substances.
Violation of the established rules of the production,
acquisition, keeping, storage, accounting, provision,
transportation or dispatch (sending) of strong and poisonous
substances which are not narcotic substances -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to two years or corrective labour for the same term,
or a fine.
Article 219.1. Illegal Making, Acquisition, Keeping,
Transportation, Dispatch for the Purpose of Sale or Sale of
Narcotic Substances
Illegal making, acquisition, keeping (storing),
transportation or dispatch for the purpose of sale no less than
an illegal sale of narcotic substances -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to ten years with or without the confiscation of
property.
The same actions committed anew or on a preliminary
agreement by a group of persons or by a person who has previously
committed one of the crimes envisaged by Articles 2192 to 2194
and 220 of this Code, or by a special dangerous recidivist, no
less than if objects of such actions have been narcotic
substances in great amounts -
shall be punishable with the deprivation of freedom for a
term of up to six to fifteen years with the confiscation of
property.
N o t e : A person who has voluntarily given up narcotic
substances shall be exempted from criminal liability for the
acquisition of the given-up narcotic substances as well as for
their keeping, transportation and dispatch (Articles 2191, 2195
and 2197 of this Code).
A person who has voluntarily addressed to a medical
institution for a medical help in connection with the use of
narcotic substances in non-medical purposes shall be exempted
from criminal liability for the use of narcotic substances
without the prescription of a doctor*, as well as for illegal
acquisition, keeping, transportation and dispatch of the narcotic
substances utilized (Articles 2195 and 2197 of this Code)
---------------------
* Criminal responsibility for the use of narcotic substances
without the prescription of a doctor has been excluded (Law of
the Republic of Belarus of June 21, 1991 - Records of the Supreme
Soviet of the Belarusian SSR, 1991, N 23, p. 312).
__107_0---------------------------------------------------
CL__3-------------------------------------------------------
__107_0---------------------------------------------------
### SEE PART 6 FOR CONTINUE ###